tłumaczenia ustne (j. niemiecki i angielski), techniczne, szkolenie, spotkania biznesowe, wyjazd zagraniczny

Tłumacz j. niemieckiego, TEL: +48504279734, info@3t-international.eu

Szanowni Państwo!

Tłumaczenia ustne i pisemne z j. niemieckiego stanowią podstawę mojej

Tłumacz j. niemieckiego
Tłumacz języka niemieckiego – wyjazdy, szkolenia, techniczne i biznesowe

działalności od wielu lat. Choć ukończyłem studia językowe (filologię germańską i niderlandzką), wiem, że wciąż muszę się uczyć. Każda dziedzina rządzi się swoim słownictwem. Wciąż się uczę (podobnie jak głowa naszego… mniejsza…) [W dobie Pandemii oferuję tłumaczenia online, za pomocą programu ZOOM]

Działalność gospodarczą w zakresie tłumaczeń  biznesowych/wyjazdowych prowadzę od 9 lat.  Działam na własną rękę, dlatego też mogę być  elastyczny. Zrealizowałem sporą ilość tłumaczeń  ustnych (wyjazdowych). Wykonywałem zlecenia  dla największych, średnich i najmniejszych. Każdy klient jest dla mnie ważny. W razie potrzeby chętnie prześlę referencje.

Głównie oferuję swoje usługi jako tłumacz języka niemieckiego (wyjazd, szkolenie, biznesowe i techniczne Wrocław/Polska) na tłumaczenia ustne (konsekutywne) podczas spotkań lub wizyt zagranicznych. Realizuję również tłumaczenia pisemnie – korespondencję oraz teksty techniczne. Podejmuje się wyjazdów na tłumaczenia techniczne. Najczęściej tłumaczę z j. niemieckiego (także angielskiego i niderlandzkiego / holenderskiego). W miarę możliwości dojeżdżam na miejsce. Mobilność wpisana jest w charakter mojej pracy.

Poniżej w paru słowach postaram przedstawić Państwu moje doświadczenie w pracy tłumacza – tak aby mogli się Państwo zdecydować na skorzystanie z moich usług.

Jako tłumacz języka niemieckiego najczęściej świadczę usługę tłumaczenia ustnego właśnie w trakcie wyjazdów, spotkań biznesowych i roboczych. W tym się wyspecjalizowałem i mam największe doświadczenie. Jest to najczęściej wyjazd do Niemiec lub Austrii. Od ponad 10 lat prowadzę działalność gospodarczą, w której w głównej mierze zajmuję się właśnie tłumaczeniami  (pisemne, ustne, wyjazdowe).

Przez lata nabywałem doświadczenia, a grono moich klientów stale się powiększa. Wiele firm korzystało z moich tłumaczeń kilkukrotnie.  Łącznie odbyłem ok 400 dni tłumaczeń ustnych (na wyjazdach zagranicznych i w Polsce). To pozwoliło mi na osiągnięcie odpowiedniego doświadczenia w tej pracy, co sprawia, że moje usługi są dobrze oceniane. Dla Państwa jest to o tyle istotne, że wybierając się za granicę zabieracie ze sobą człowieka z odpowiednim doświadczeniem. Dla Was najważniejszym jest, aby bezproblemowo i kulturalnie porozumieć się, a przez to osiągnąć swój cel.

Zanim stałem się tłumaczem ustnym, wcześniej wykonywałem znacznie więcej  tłumaczeń pisemnych. To pozwoliło mi na głębsze poznanie języków. Moim zdaniem doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych jest niezbędnym warunkiem do wykonywania tłumaczeń ustnych (konsekutywnych).

Wiem, że nie wiem wszystkiego – jednak w trudnych sytuacjach potrafię dopytać, tak aby klient mój uzyskał pełną informację.

Jako tłumacz oferuję pełne wsparcie podczas wizyty/wyjazdu zagranicznego. Zdaję sobie z sprawę z tego, że w Pewien sposób Państwa reprezentuję.

-> UWAGA! Wszelkie tłumaczone treści/rozmowy traktuję jako poufne. Dla mnie to  – standard. Pozdrawiam.

Kontakt – najlepiej telefoniczny. Jeśli nie mogę odebrać, wówczas oddzwaniam. ZALECAM KONTAKT TELEFONICZNY/SMS – zwłaszcza jeśli usługa jest „na jutro”

Pozdrawiam, Maciej Waszkiewicz, Tłumacz j. niemieckiego

TEL: +48504279734MAIL

m3aw7a91

Dodaj komentarz