Tłumaczenie ustne w biurze, architektura, projektowanie domu, j. niemiecki

Miałem przyjemność tłumaczyć we Wrocławiu spotkanie inwestora z projektantem/architektem. Spotkanie dotyczyło ustaleń odnośnie planowanej budowy domu w Niemczech. Spotkanie obejmowało ustalenie funkcji pomieszczeń w domu. Kolory, faktury ścian, rozmiary poszczególnych pomieszczeń domu

tłumaczenie przebiegło bardzo sprawnie.

Czas tłumaczenia: 3 godziny / Wrocław

Wyjazd, jako tłumacz, na targi do Berlina, j. niemiecki

We środę pojechaliśmy z moim wieloletnim klientem do Berlina na targi transportowe. InnoTrans 2024 · 24-27 SEP 2024 · Berlin The future of mobility. Jest to rzeczywiście ogromna impreza, na które pojawiają się dosłownie tysiące dostawców, dostarczających elementy dla transportu… wszelkiego rodzaju, a nawet każdego. Na targach można zobaczyć od kół pociągowych, przez toalety, tuleje i całe pociągi.

Celem naszej wizyty było podjęcie kontaktu, jako podwykonawcy części metalowych. Udało nam się porozmawiać z ok. 20 firmami. Tłumaczenie było wykonywane w większości w j. niemieckim, jednak trafiły się też rozmowy po niderlandzku i angielsku.

Tłumacznie zajęło 6 godzin.

Chętnie podejmuję się tekich tłumaczeń – jednak moja oferta bywa bardzo różna. Przed takim tłumaczeniem muszę cokolwiek poznać branże, w której będę się poruszał. Wiedzieć o jakich rzeczach będziemy mówili. Wówczas nie tracimy czasu na wyjaśnienia. Tłumacz nie wie wszystkiego.


Nie zawsze Niemiec taki zorganizowany, jak się potocznie uważa…

Witam. Często posługujemy się kliszami myślowymi. Mamy wyrobione poglądy. Sytuacja z ostatniego tłumaczenia potwierdza, że nie zawsze sprawdza się to, co jest opinią w potocznym przekonaniu.

Przedsiębiorca z Niemiec nawiązał kontakt drogą mailową. Moim zadaniem było organizacja tego kontaktu, a w zasadzie wizyty. Udało mi się nawiązać kontakt telefonicznie. Wprawdzie nie z osobą, która napisała –  dostaliśmy automatyczną odpowiedź, że w tych dniach adresat jest na urlopie. Jednak po telefonie do centrali, dowiedziałem się, że można dzwonić na komórkę. Po ustaleniu wszystkiego telefonicznie znaliśmy termin spotkania – „za dwa dni w Polsce”. Dwa dni później, w dniu wyznaczonego spotkania, kiedy już jechałem na miejsce, osoba [z którą mieliśmy się spotkać] , a która umówiła się z nami nie przyjedzie z powodu choroby. Wszystko rozumiem. Tylko kto zostawia taką informację na 2h przed przyjazdem – zwłaszcza, że dystans jaki miał nasz niemiecki gość do pokonania przekraczał 700 km. Zatem i Niemiec potrafi zaskoczyć niedociągnięciami w organizacji**. Niemcy by powiedzieli „Polnische Wirtschaft”*… co my mielibyśmy wymyślić za termin, którym moglibyśmy opisać takie zachowanie? Oczywiście nie zakładam od razu złej woli. Jednak informacja przekazana o tym czasie wskazuje na poważne niedopatrzenie.

* https://pl.wikipedia.org/wiki/Polnische_Wirtschaft

** Nie bierzmy wszystkiego tak dosłownie, niektóre zachowania budzą w nas złość, ale nie przenośmy ich na innych przedstawicieli danego kraju.

Tłumaczenie podczas spotkania z niemiecki klientem, w Poznaniu

Dziś odbyło się spotkanie z niemieckim klientem polskiej firmy. Nie jest to pierwszy raz. Po raz pierwszy spotkaliśmy się po tym, jak ów niemiecki klient przesłał drogą mailową zapytanie dotyczące realizacji samochodu w Polsce. Teraz to już jest nasz „znajomy” – w końcu widzieliśmy się już 3 razy. Tematyka tłumaczenia: techniczne wykończenie auta wewnątrz. Do Poznania przyjechałem na spotkanie z Wrocławia. Bardzo dobrze jechało się Polskim Busem. Z powrotem, pociągiem. Tłumaczenie dla firmy Vernus Design.

Spotkanie z niemieckimi gośćmi w Polsce

Dziś brałem udział w spotkaniu z niemieckimi gośćmi w Polsce. Wizyta była wynikiem poszukiwania nowych dostawców z terenu Polski. Firma niemiecka  chciała znaleźć producentów włóknin o odpowiednich parametrach. Spotkanie rozpoczęło się w j. niemieckim, dalej zostało poprowadzone w j. angielskim. Wszyscy ocenili spotkanie jako bardzo bogate informacyjnie. Miejmy nadzieje, że współpraca zostanie nawiązana.

miejsce spotkania: Świdnica

czas trwania: 2h

Nadelvlies, Hersteller in Polen